今天要介紹這首歌是flumpool的証

這首歌被選為日本NHK全國學校音樂比賽中學部的指定曲

我從09年開始發露flumpool的音樂,很喜歡他們的風格

曲風溫暖的治癒的輕輕的小小的清新的純良的(?)

歌詞意境看似迂迴其實卻很直白有點文青但又很大眾的(?)

有一種午後時光喝著茶看風景這樣的閒適(?)感覺

可能一開始感受沒有那麼深但是越聽越有共鳴

對我來說是屬於回甘型(?)的音樂

而且不覺得這團給人感覺很善良嗎!不是說其他的邪惡啦~

而是他們的氣質很鄰家大哥哥的感覺親切啊溫柔啊會摸摸妳的頭啊有點青梅竹馬那種哈哈哈←死迷妹#

另外~這首有中文版啊各位親!

中文詞是五月天的阿信親自填的啊跨國合作欸~

但是我個人認為,只是我認為

日文版的歌詞意境更深刻一點啦XD畢竟寫這首歌的是日本人嘛www

 

下面2個ver.歌詞+pv上!


日文ver. 

詞:山村隆太 曲:阪井一生 歌:flumpool

 

前を向きなよ 振り返ってちゃ 上手く歩けない

まえをむきなよ ふりかってちゃ うまくあるけない

向前邁進吧 如果回頭 只會阻礙你的腳步

 

遠ざかる君に 手を振るのがやっとで

とおざかろきみに てをふるのがやっとで

用盡全力卻只能 向逐漸走遠的你揮手道別

 

声に出したら 引き止めそうさ 心で呟く

こえにだしたら ひきとめそうさ こころでつぶやく

若說出口 就會有想把你留住的衝動 只好在心中低語

 

“僕は僕の夢へと 君は君の夢を”

“ぼくはぼくのゆめへと きみはきみのゆめを”

“我往我的夢想邁進 你去實現你的夢想”

 

当たり前の温もり 失くして初めて気づく

あたりまえのぬくもり なくしてはじめてきづく

總是到失去後才發現 理所當然的溫暖

 

寂しさ 噛み締めて 歩みだす勇気 抱いて

さびしさ かみしめて あゆみだすゆうき だいて

忍住寂寞 咬緊牙關 鼓起跨出那一步的勇氣

 

溢れ出す涙が 君を遮る前に

あふれだすなみだが きみをさえぎるまえに

在滿溢的淚水 遮住你的身影之前

 

せめて笑顔で“またいつか”

せめてえがおで“またいつか”

至少要笑著說“再見”

 

傷つけあっては 何度も許しあえたこと

きずつけあっては なんどもゆるしあえたこと

多少次彼此傷害後又互相原諒

 

代わりなき僕らの 証になるだろう

かわりなきぼくらの あかしになるだろう

這些回憶都是我們無可取代的證明

 

“我侭だ”って貶されたって願い続けてよ

“わがままだ”ってけなされたってねがいつづけてよ

就算被斥責“太任性” 也要繼續追逐夢想

 

その声は届くから 君が君でいれば

そのこえはとどくから きみがきみでいれば

只要你不改變 願望就一定會被聽見

 

僕がもしも夢に 敗れて諦めたなら

ぼくがもしもゆめに やぶれてあきらめたなら

如果我因為夢想而受挫沮喪的想放棄時

 

遠くで叱ってよ あの時のようにね

とおくでしかってよ あのときのようにね

請在遠方大聲斥責我 像那時候一樣

 

君の指差すその未来に 希望があるはずさ

きみのゆびさすそのさきに きぼうがあるはずさ

你所指向的未來 必定充滿希望

 

誰にも決めなれはしないよ

だれにもきめなれはしないよ

不任由誰來決定我的一切

 

一人で抱え込んで 生きろ意味を問う時は

ひとりでかかえこんで いきるいみをとうときは

獨自一人承擔 當你質問活著的意義時

 

そっと思い出して あの日の僕らを

そっとおもいだして あのひのぼくらを

就會默默想起 那天的我們

 

“またね”って言葉の儚さ 叶わない約束

 “またね”ってことばのはかなさ かなわないやくそく

那句“再見”多麼的不真實 就像無法實現的約定

 

いくつ交わしても慣れない

いくつかわしてもなれない

不管經歷多少次都無法釋懷

 

なのに追憶の欠片を 敷き詰めたノートに

なのについおくのかけらをお しきづめたノートに

但寫滿回憶片段的筆記本裡

 

君の居ないぺーじは無い

きみのいないぺーじはない

卻沒有一頁不是你

 

溢れだす涙 拭う頃 君はもう見えない

あふれだすなみだ ぬぐうころ きみはもうみえない

擦掉奪眶而出的淚水時已經看不見你

 

思う言葉は“ありがとう”

おもうことばは“ありがとう”

想對你說的話是“謝謝”

 

傷つけあっては何度も笑い合えたこと

きずつけあってはなんどもわらいあえたこと

多少次彼此傷害後又多少次相視而笑

 

絆を胸に秘め 僕も歩き出す

きずなをむねにひめ ぼくもあるきだす

將羈絆埋藏於心 我也邁出了步伐


中文ver.

詞:阿信(五月天) 曲:阪井一生 歌:flumpool

落葉證明了秋天 

皺紋證明了歲月 

眼淚證明誰的心碎

那一張合照證明了昨天 

卻不證明誰的誓言

 

雖然換了生活圈

刻意的越走越遠

終究還是偶然遇見

我和你小心翼翼的寒暄

誰愛過 愛過誰 看不見

 

我們都長大了

不再衝動

不再為誰

而愛的過度瘋癲

不再追問

更不再追憶

令我們心痛 的細節

 

想不起哪一次 哪分 哪秒 哪天

那些 甜美 相愛 瞬間

慢慢的慢慢的讓回憶 粉碎

終究要一個人 一日 一夜 一年

一天 一天 孤獨 面對

誰能證明我們的從前

曾經愛的 那麼 堅決

 

你好像瘦了一些

我搬到另一條街

有空再聊聊吧改天

我們的愛情敵人不是誰

而是你 而是我 的改變

 

我們都改變了

只能沉澱

只能向前

往成熟大人世界

不再沸騰

更不再期待

那不會實現 的永遠

 

想不起哪一次 哪分 哪秒 哪天

那些 甜美 相愛 瞬間

慢慢的慢慢的讓回憶 粉碎

終究要一個人 一日 一夜 一年

一天 一天 孤獨 面對

誰能證明我們的從前

曾經愛的 那麼 堅決

 

想不起哪一次 哪分 哪秒 哪天

那些 甜美 相愛 瞬間

慢慢的慢慢的讓回憶 粉碎

終究要一個人 一日 一夜 一年

一天 一天 孤獨 面對

誰能證明我們的從前

 

你給的每一次 每分 每秒 每天

每次 感動 相愛 瞬間

深深的深深的我依然 感謝

終究要一個人 一日 一夜 一年

一天 一天 走向 明天

最後證明我們的永遠

只能存在 珍貴 昨天

 


我自己聽完2個ver.的感覺是

和日文版比起來中文版感覺比較悲傷而且更多遺憾

大家喜歡哪個版本的呢?

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    hkoc0108676 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()